>> Toutes les rubriques <<
· TAFSIR du CORAN (1052)
· 1200-RAPPELS EN IMAGE (3088)
· TAWHID / Unicité (1349)
· Coran / hadiths sur le Coran (796)
· Demande de secours / invocation (412)
· BRANCHES DE LA FOI (721)
· V-APPRENDRE L'ISLAM EN VIDEO (1434)
· Purification de l' âme et du coeur (621)
· Croyance ( aquida) (848)
· foi dans le destin (447)
bon
Par Anonyme, le 20.03.2022
interessant
Par Anonyme, le 09.03.2022
" ceci est dans le coran" ne concerne pas ce qui vient avant cette phrase , mais après, subhannallah !!!! htt
Par dawudaboulisama, le 02.02.2022
sa parole : « … mourra et sera enterré par les musulmans » ceci est dans le coran.
où est-il écrit dans le co
Par verità, le 02.02.2022
al hadid
Par Anonyme, le 15.12.2021
· exégèse du Coran en français d' Ibn Kathir PDF
· Ce que l’on répond à qui nous dit: Je t’aime pour Allah
· ALLAH connait le contenu des poitrines
· RECUEIL D' INVOCATION Khaled al Jeraissy partie 4
· O vous les doués d' intelligence / Coran
· Les invocations dans les circonstances pénibles
· Invocation contre l' ostentation
· Ainsi étaient nos pieux prédécesseurs flipbook
· ALLAH GUIDE QUI IL VEUT ET IL EGARE QUI IL VEUT
· Réciter les 10 derniers versets de S3 au réveil
· parabole du coran sourate Ibrahim 14 versets 24 a 27 +tafsir
· sourate les Abeilles 16 tafsir versets 75 et 76
· La tante maternelle est au même niveau que la mère
· Exagération dans la délivrance de faux diagnostic
· PDF A TÉLÉCHARGER GRATUITEMENT minhaj salafi
Date de création : 18.08.2019
Dernière mise à jour :
08.03.2026
16069 articles
«Quiconque accomplit le pèlerinage (« Al Hajj ») en évitant tout acte charnel, toute grossièreté et toute dispute, sortira de celui-ci comme le jour où sa mère l’a mis au monde» .
: . الحديث 935 عن أبي هريرة -رضي الله عنه- ْ «:ً مرفوعا مَ فل ،َّجَ حْنَم ُ هُّمُ أُهُتَْ .» لدَ وَمْوَيَ كَعَجَ ر،ْقُسْفَ لم ي َ و،ْثُفْرَي
**
935. Hadith: Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Quiconque accomplit le pèlerinage (« Al Hajj ») en évitant tout acte charnel, toute grossièreté et toute dispute, sortira de celui-ci comme le jour où sa mère l’a mis au monde» . Authentique. ** . درجة الحديث: صحيح Degré d’authenticité: - لله -تعالى َّجَ ح ْنَم ولا ٌ قبيح ٌ منه كلام ْرُدْصَ ولم ي ْنِ مَعَجَ رٍ بمعصية ِ ولم يأت ، أثناء المناسك ٌ سيء ٌ فعل ، وبُنُّ من الذ ً الما َ س ُّ ِ بيَّ الص َُ ولد ُ كما ي ، لهً ورا ُفْغَ مِهُِّجَح ِّ الحج ُ وتكفير بصغائر ٌّ وب والخطايا خاص ُنُّ للذ . لها من التوبة َّدُ فلا ب ُ أما الكبائر ، الذنوب ** Quiconque accomplit le pèlerinage pour Allah, le TrèsHaut, en évitant toute grossièreté, tout acte mauvais pendant les rites et sans commettre aucun acte de désobéissance, sortira du pèlerinage en étant pardonné de ses péchés comme le jour où le nouveauné vient au monde. Les péchés que le pèlerinage annule sont uniquement les péchés mineurs. En effet, les grands péchés, ou péchés capitaux, nécessitent absolument un repentir pour être pardonnés.
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
224
ه. - المنهاج شرح صحيح مسلم بن الحجاج لأبي زكريا محيي الدين يَيى بن شرف النووي، دار إحياء 1426صالح العثيمين، مدار الوطن، الرياض، ه. - تي 1392التراث العربي، بيروت الطبعة: الثانية، َ م عياض بن موسَ اليحصبي السب ِلْسُ مِدِائَوَ بف ِمِلْعُ الم ُالَكم ِإ يىْ المحقق: الدكتور يَ ، أبو الفضل ، . م1998 - هـ 1419 يل - دار الوفاء للطباعة والنشْ والتوزيع، مصر- الطبعة: الأولى، ِ اعَمْسِإ )2758( الرقم الموحد:
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
225
Explication générale :المعنى الإجمالي :
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف: الفقه وأصوله > فقه المعاملات > الأيمان والنذور راوي الحديث: رواه مسلم. التخريج: - يف عدي بن حاتم-رضي الله عنه ِرَ أبو ط مصدر متن الحديث: رياض الصالحين. معاني المفردات: . حلف على يمين : الحلف واليمين بمعنى واحد، وهو التأكيد بذكر معظم تطمئن له نفس المخاطب• ه • لله : أرضى لله وأبعد عن معصيت َ تقى
َ
أ. لله • ى : والتقوى اسم جامع لفعل ما أمر ا به وترك ما نهى الله عنه؛ لأنه مأخوذ من الوقاية ولا يقيك من عذاب الله إلا فعل أوامره َقو َّ الت واجتناب نواهيه. فوائد الحديث: . . من حلف بالله وجب عليه إبرار قسمه وعدم الحنث فيها 1 2. ُ أو توقع في معصية فعلى العبد أن ي ، ت خيرا كثيرا ِّوَفُ إذا كانت اليمين تمنع من طاعة الله أو ت ويجتنب ، ويفعل ما أمره الله به ، ر عن يمينه ِّكف معصيته. . . وجوب التزام التقوى في الأحوال كلها 3 . ة 4 . ولا يأتي بالمعصي ، ر عن يمينه ِّفَكُ ه يَنث وي َّ فإن ، علها ِ فإن كان قد أقسم على ف ، من عزم على فعل معصية فلا يفعلها المصادر والمراجع: ه. دليل الفالحين لطرق رياض الصالحين، لابن علان، نشْ 1415، دار ابن الجوزي، الدمام، 1 بهجة الناظرين شرح رياض الصالحين لسليم الهلالي، ط ه. شرح رياض الصالحين للشيخ 1428، تحقيق: ماهر ياسين الفحل، دار ابن كثير، دمشق، بيروت، 1دار الكتاب العربي. رياض الصالحين للنووي، ط
من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى
«Celui qui jure de faire [quelque chose], puis se rend compte qu’il y a meilleur à faire envers Allah, qu’il fasse alors ce qu’il y a de mieux» .
: . الحديث 936 - يف عدي بن حاتم -رضي الله عنه ِرَ عن أبي ط « :ً مرفوعا ف على َلَ ن ح َم نها ِ لله م َ تقى
َ
ين ثم رأى أ ِمَي
.»ىَقو َّ أت الت َيْلَف
**
936. Hadith: Abû Turayf ‘Adî Ibn Hâtim (qu’Allah l’agrée) relate que le messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui qui jure de faire [quelque chose], puis se rend compte qu’il y a meilleur à faire envers Allah, qu’il fasse alors ce qu’il y a de mieux» . Authentique. ** . درجة الحديث: صحيح Degré d’authenticité : أو فعله ، ف على ترك شيء َ من حل َّ في الحديث: أن ا من الاستمرار على اليمين ً فرأى مخالفة ذلك خير وأتقى، ترك يمينه وفعل ما هو خير، على الاستحباب والندب، فإن كان المحلوف عليه مما يجب فعله أو ، المسكر ُّ الصلاة أو ليشْبن ُّ تركه كأن حلف ليتركن وجب عليه الحنث والإتيان بما هو التقوى من فعل . عنه ُّ وترك المنهي ، المأمور به ** On tire de ce hadith qu’il est recommandé pour celui qui fait le serment de faire ou de ne pas faire quelque chose, puis se rend compte qu’il y a mieux à faire que de respecter son serment, de l’abandonner et de faire ce qui est meilleur. En revanche, si la personne jure de délaisser une obligation comme la prière par exemple, ou de commettre un péché, comme boire de l’alcool, elle devra alors se parjurer et faire ce que la piété commande, c’est-à-dire : accomplir ses obligations et délaisser les interdits.
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
226
ه. صحيح مسلم، تحقيق: محمد فؤاد عبد الباقي، دار إحياء التراث العربي، بيروت. نزهة المتقين شرح 1426 ابن عثيمين، دار الوطن للنشْ، الرياض، .ه1407، مؤسسة الرسالة، 14رياض الصالحين لمجموعة من الباحثين، ط )3054( الرقم الموحد:
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
227
Explication générale :المعنى الإجمالي :
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف: الفقه وأصوله > فقه العبادات > الجهاد > فضل الجهاد راوي الحديث: رواه أبو داود وأحمد والترمذي والنسائي في الكبرى. التخريج: - ة-رضي الله عنه َسَبَ عمرو بن ع مصدر متن الحديث: رياض الصالحين. معاني المفردات: لله • . قة في سبيل ا َتْعُ ة م َبَ ل ثواب رق ْثِ ة : أي م َرَّرَُ مح ُلْدِع سبيل لله : سبيل الله هو القتال لتكون كلمة الله هي العليا• فوائد الحديث: 1. . اللهتعالى وثوابه ِيلِبَ مي في س َّ فضل الر . . فيه الحث على الجهاد في سبيل الله وتعظيم أمره 2 المصادر والمراجع: ه. التنوير شرح الجامع الصغير، للصنعاني، تحقيق: محمد 1415، دار ابن الجوزي، الدمام، 1بهجة الناظرين شرح رياض الصالحين، لسليم الهلالي، ط ه. جامع الترمذي، تحقيق وتعليق: أحمد محمد شاكر، وآخرون، مكتبة ومطبعة مصطفى البابي الحلبي، 1432، دار السلام، 1إسحاق محمد إبراهيم، ط ، تحقيق: 4ه. رياض الصالحين، ط1428، تحقيق: ماهر ياسين الفحل، دار ابن كثير، دمشق، بيروت، 1ه. رياض الصالحين، للنووي، ط1395، مصر، 2ط ه. سنن أبي داود، تحقيق: محمد محيي الدين عبد الحميد، المكتبة 1428عصام هادي، وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية القطرية، دار الريان، بيروت، ه. صحيح الترغيب والترهيب، 1421، مؤسسة الرسالة، بيروت، 1العصرية، بيروت. السنن الكبرى، للنسائي،، تحقيق: حسن عبد المنعم شلبي، ط الرياض .مسند الإمام أحمد بن حنبل، تحقيق: شعيب الأرنؤوط - عادل مرشد، وآخرون، إشراف: د عبد الله بن عبد –، مكتبة المعارف 5للألباني، ط .ه1407، مؤسسة الرسالة، 14ه. نزهة المتقين شرح رياض الصالحين، لمجموعة من الباحثين، ط1421، مؤسسة الرسالة، 1المحسن التركي، ط )4194( الرقم الموحد:
ٍ ةَرَّرَُ مح ُلْ ب يل الله فهو له ع د َ بسهم في س َ Quiconque tire une flèche dans le sentier مََ من ر d'Allah, c’est comme s’il avait affranchi un esclave. : . الحديث 937 ة -رضي الله عنه- قال: سمعت َسَبَ عن عمرو بن ع من رمى « رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول: ٍ .»ةَرَّرَُ مح ُلْدِ بسهم في سبيل الله فهو له ع ** 937. Hadith: ‘Amr ibn ‘Abasah (qu’Allah l’agrée) relate qu’il a entendu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire : « Quiconque tire une flèche dans le sentier d'Allah, c’est comme s’il avait affranchi un esclave» . Authentique. ** . درجة الحديث: صحيح Degré d’authenticité : بسهم في وجوه أعداء الله َ مىَ ر ْنَ معنى الحديث: أن م -تعالى- - أعتق رقبة في سبيل الله ْنَ فإن له أجر م ، ،-تعالى كما هي ، صب ُ ا أو لم ي ً سواء أصاب به عدو َغَلَ بسهم في سبيل الله تعالى ب َ مىَ ن ر َ رواية النسائي: "وم غ". أما إذا أصاب به عدوا كان له به ُلْبَ العدو أو لم ي درجة في الجنة، كما هي رواية أبي داود: "من بلغ بسهم في سبيل الله -عز وجل- فله درجة. "وفي رواية أحمد: "في الجنة" . ** Quiconque tire une flèche sur les ennemis d’Allah, Exalté soit-Il, aura certes la récompense de celui qui affranchit un esclave dans le sentier d'Allah, Exalté soitIl, qu’il ait touché son ennemi ou non, comme cela a été évoqué dans la version de An-Nasâ’î : « Quiconque tire une flèche dans le sentier d'Allah, Exalté soit-Il, qu’il ait touché, ou non, l’ennemi... » Cependant, s’il réussit à le toucher, alors il sera récompensé pour cela par un degré au Paradis comme cela a été mentionné dans la version d’Abû Dâwud : « Quiconque dont la flèche tirée dans le sentier d'Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, touche l’ennemi, aura certes un degré... » Et dans la version d’Aḥmad : « Un degré au Paradis. »
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
228
Explication générale :المعنى الإجمالي :
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف: الفقه وأصوله > فقه المعاملات > القرض راوي الحديث: رواه مسلم. التخريج: أبو قتادة الحارث بن ربعي الأنصاري -رضي الله عنه- مصدر متن الحديث: رياض الصالحين. معاني المفردات: ه • : أفرح ُهَّ َ سر. ه • . صِّلُ ه : يخ َيِّجَنُي • . سلشدته ْفَ به الن ُيق ِضَ تٌّمَ : غ ِبْرَك ة • . ويؤخر في المطالب ُّدُمَ : أي ي ْسِّفَنُيْلَف ل • يق الحا َ ر ض ِتقْفُ : الم ِ . سرْعُ الم ن • عنه شيئا من أصل الدي ُّ . طَُ عنه : يَ ْعَضَي فوائد الحديث: نَ .1 . سَ رض الح َ فضل الق
من ، ب يوم القيامة ْرَ ه الله من ك َجيي َنُ ن ي َ أُهَّ َ سَ عنه ْعَضَ أو ي سَّْعُ عن م ْ فيس َنُيْلَف
«Quiconque aimerait se réjouir qu’Allah le sauve des angoisses du Jour de la Résurrection, alors qu’il accorde des facilités à celui qui est en difficulté ou qu’il diminue sa dette » !
: . الحديث 938 عن أبي قتادة -رضي الله عنه- قال: سمعت رسول الله « -صلى الله عليه وسلم- يقول: ه الله َيِّجَنُ ن ي َ أُهَّ َ من سر ْعَضَ أو ي ِ سرْعُ عن م ْسِّفَنُيْلَ ف، يوم القيامة ِبْرَ من ك .»عنه
**
938. Hadith: Abû Qatâdah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Quiconque aimerait se réjouir qu’Allah le sauve des angoisses du Jour de la Résurrection, alors qu’il accorde des facilités à celui qui est en difficulté ou qu’il diminue sa dette » ! Authentique. ** . درجة الحديث: صحيح Degré d’authenticité :
ن
َ
" أي: أفرحه وأعجبه. "أ ُهَّ َ معنى الحديث : "من سر ه من ُصِّ يوم القيامة" أي يخل ِبْرَ ه الله من ك َيِّجَنُي " أي ِ سرْعُ عن م ْسِّفَنُيْلَ ن يوم القيامة. "ف َِ دائد ومح َش يؤخر ين عند حلول أجله ويفسخ له في َّ مطالبته بالد " عنه ْعَضَ ن. "أو ي ْيَّ د ما يقضي به الد َ الأجل إلى أن يج - قال ، كله أو بعضه ، ين الذي عليه َّ أي يسامحه بالد ْ -تعالى ن
َ
أَ وٍةَ َ سرْيَ م َ لىِ إٌةَرِظَنَ فٍةَ ْ سرُ و ع ُ ذ َنَ كا ْنِإَ : (و ْمُتْنُ كْنِ إْمُكَ لٌْ يرَ وا خ ُقَّدَصَت .]280: [البقرة ،)َ ون ُمَلْعَت
**
Signification du hadith : « Quiconque aimerait… » C’est-à-dire : il serait joyeux et enthousiaste. « … qu’Allah le sauve des angoisses du Jour de la Résurrection… » C’est-à-dire : Il le délivre des frayeurs et des épreuves du Jour de la Résurrection. « … qu’il accorde des facilités à celui qui est en difficulté… » C’est-à-dire : il retarde la demande de remboursement de sa dette lorsque celle-ci vient à échéance et lui donne plus de temps pour s’en acquitter. « … ou qu’il diminue sa dette. » C’est-à-dire : soit en lui annulant totalement sa dette, soit en la réduisant comme Allah, le Très-Haut, a dit : {A celui qui est dans la gêne, accordez-lui un sursis jusqu’à ce qu’il soit dans l’aisance. Toutefois, il est mieux pour vous de faire remise de la dette par charité ! Si seulement vous saviez !} (Sourate : Al Baqara / Verset : 280).
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
229
. ة 2 سرْيَ سر إلى م ْعُ استحباب إنظار الم . . ه 3 . كله أو بعض ،سرْعُ ين عن الم َّ استحباب وضع الد هُ . فضل إنظ 4 ين أو بعض َّ إما كل الد ، ع عنه ْضَ والو ، ِ . سرْعُ ار الم . ل 5 . نس العم ِ والجزاء من ج ، ب يوم القيامة َرُ س الله عليه من ك َّفَ رب الدنيا ن ُ س عن مؤمن من ك َّفَ من ن المصادر والمراجع: ، تحقيق: ماهر ياسين 1 ه. رياض الصالحين، للنووي، ط 1415، دار ابن الجوزي، الدمام، 1بهجة الناظرين شرح رياض الصالحين، لسليم الهلالي، ط ، تحقيق: عصام هادي، وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية القطرية، دار الريان، 4ه. رياض الصالحين، ط1428الفحل، دار ابن كثير، دمشق، بيروت، ه. صحيح مسلم، تحقيق: محمد فؤاد عبد الباقي، دار إحياء التراث العربي، بيروت. الكاشف عن حقائق السنن(شرح المشكاة) للطيبي، 1428بيروت، ، كنوز 1ه. كنوز رياض الصالحين، مجموعة من الباحثين، برئاسة حمد بن ناصر العمار، ط1417تحقيق: عبد الحميد هنداوي، مكتبة الباز، مكة، ه. نزهة المتقين شرح رياض الصالحين، لمجموعة 1422 ، دار الفكر، بيروت، 1ه. مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح، للقاري، ط1430إشبيليا، الرياض، .ه1407، مؤسسة الرسالة، 14من الباحثين، ط )4195( الرقم الموحد:
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
230
Explication générale :المعنى الإجمالي :
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف: الفقه وأصوله > فقه العبادات > الجهاد > فضل الجهاد الفضائل والآداب > الرقائق والمواعظ > أعمال القلوب راوي الحديث: رواه مسلم. التخريج: سهل بن حنيف -رضي الله عنه- مصدر متن الحديث: رياض الصالحين. معاني المفردات: - الشهادة : هي في الأصل الموت في قتال الأعداء ابتغاء مرضاة الله -تعالى • . - منازل الشهداء : درجاتهم عند الله -تعالى • . فوائد الحديث: 1. صدق النية سبب لبلوغ المقصود ب َّ أن . اشر العمل المطلو َبُ وإن لم ي ، ت النية في عمل البر أثيب صاحبها َقُدَ ومتى ص ، من الأجر والثواب . . استحباب طلب الشهادة والإخلاص في ذلك 2 . . إكرام الله -تعالى- لهذه الأمة، فهو يعطيها بقليل من العمل أعلى الدرجات في الجنة 3 المصادر والمراجع: ه. دليل الفالحين لطرق رياض الصالحين، لمحمد علي بن 1415، دار ابن الجوزي، الدمام، 1 بهجة الناظرين شرح رياض الصالحين، لسليم الهلالي، ط ، تحقيق: ماهر ياسين الفحل، دار ابن 1ه. رياض الصالحين للنووي، ط1425، اعتنى بها: خليل مأمون شيحا، دار المعرفة، بيروت، 4محمد بن علان، ط ه. 1428، تحقيق: عصام هادي، وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية القطرية، دار الريان، بيروت، 4ه. رياض الصالحين، ط1428 كثير، دمشق، بيروت، ،14 صحيح مسلم، تحقيق: محمد فؤاد عبد الباقي، دار إحياء التراث العربي، بيروت. نزهة المتقين شرح رياض الصالحين، لمجموعة من الباحثين، ط .ه1407 مؤسسة الرسالة، )3157( الرقم الموحد:
من سأل الله تعالى الشهادة بصدق بلغه منازل الشهداء وإن مات على فراشه
«Celui qui demande véridiquement à Allah - Le Très-Haut - le martyr, Il [i.e. : Allah] le fera accéder aux degrés des martyrs ; et ce, même s’il meurt dans son lit» .
: . الحديث 939 عن سهل بن حنيف -رضي الله عنه- :ً « مرفوعا نَم ل الله
َ
أَس اءَدَهُّ ل الش ِ ازَنَ ه م َغَّلَ دق ب ِصِ ة ب َادَهَّ الى الش َعَت هِ اشَرِ ف ََ .» ات على َ ن م ِوإ
**
939. Hadith: Sahl Ibn Hunayf (qu’Allah l’agrée) relate que le messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui qui demande véridiquement à Allah - Le TrèsHaut - le martyr, Il [i.e. : Allah] le fera accéder aux degrés des martyrs ; et ce, même s’il meurt dans son lit» . Authentique. ** . درجة الحديث: صحيح Degré d’authenticité : صدق النية سبب لبلوغ الأجر َّ في الحديث بيان أن ، يب عليه ِث
ُ
أُّ من عمل البر ً من نوى شيئا َّ وأن ، والثواب وإن لم يقدر على عمله، ومن ذلك من دعا وسأل الشهادة في سبيل الله ونصرة دينه صادقا من قلبه كتب الله له أجر الشهداء وإن لم يعمل عملهم ومات في غير الجهاد.
**
Ce hadith prouve que l’intention sincère et véridique peut être la cause d’une [immense] récompense mais aussi que celui qui a l’intention de faire une œuvre pieuse est récompensé pour celle-ci, même s’il ne peut pas l’accomplir. Ainsi, celui qui a l’intention [de mourir] en martyr dans la voie d’Allah et pour protéger Sa religion, alors Allah lui inscrira la récompense des martyrs, même s’il n’accomplit pas ce qu’ils font.
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
231
Explication générale :المعنى الإجمالي :
من سبح الله دبر كُ صلاة ثلاثا وثلاثين, وحِد الله ثلاثا وثلاثين, وكبَ الله ثلاثا وثلاثين, فتلك تسع وتسعون, وقال تمام المائة: لا إله إلا الله وحده لا شِيك له, له الملك, وله الحمد, وهو على كُ شيء قدير, غفرت له خطاياه, وإن كانت مثل زبد البحر
Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Quiconque, après chaque prière, glorifie Allah trente-trois fois, loue Allah trente-trois fois, et exalte la grandeur d'Allah trente-trois fois - ceci faisant quatre-vingt-dix-neuf - et dit pour compléter la centaine : « Il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah, Unique sans associé, à Lui la royauté, à Lui la louange et Il est capable de toute chose », verra ses fautes pardonnées. Même si elles sont aussi nombreuses que l'écume de la mer. » Rapporté par Muslim.
: . الحديث 940 عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن رسول الله -صلى « الله عليه وسلم- قال: ر كل صلاة ُبُ ح الله د َّ ن سب َم الله َّ برَ د الله ثلاثا وثلاثين, وك َِ ثلاثا وثلاثين, وحم : ام المائة َمَ , وقال ت َ ون ُعْسِ وت ٌةَعْسِ لك ت ِ ثلاثا وثلاثين, فت , مد َ لك, وله الح ُ ه لا شريك له, له الم َدْ لا إله إلا الله وح اه, وإن كانت َاي َطَ ت خ َرِفُ ير, غ ِدَ شيء ق ِّ وهو على كل ِ .»رْحَ الب ِدَبَ مثل ز
**
940. Hadith: Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Quiconque, après chaque prière, glorifie Allah trente-trois fois, loue Allah trente-trois fois, et exalte la grandeur d'Allah trente-trois fois - ceci faisant quatre-vingt-dix-neuf - et dit pour compléter la centaine : « Il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah, Unique sans associé, à Lui la royauté, à Lui la louange et Il est capable de toute chose », verra ses fautes pardonnées. Même si elles sont aussi nombreuses que l'écume de la mer» . Authentique ** درجة الحديث: صحيح. . Degré d’authenticité :
يخبر النبي -صلى الله عليه وسلم- في هذا الحديث عن فضل التسبيح والتحميد والتكبير والتهليل في أدبار الصلوات المكتوبة، (والتقييد بالمكتوبة لورود روايات أخرى تقيد ذلك بدبر الصلاة المكتوبة). ، يب َ قص وع َ وتسبيح الله: تنزيهه عز وجل عن كل ن فالله عز وجل كامل من جميع الوجوه، كامل في أسمائه ناء على الله َّ مد: هو الث َ وفي صفاته وفي أفعاله. والح بصفا خلي عن كل َّ سبيح يكون الت َّ فبالت ، الَمَ ت الك مد يكون الاتصاف بصفات َ وبالح ، قص َّ صفات الن كبير: وصف الله تعالى بأنه أكبر من كل َّ الكمال. والت ماوات والأرض وهو العزيز َّ ياء في الس ِْ برِ شيء له الك الحكيم. والفضل المذكور هو مغفرة الخطايا, ومعنى كر س ِّ هذا أن هذا الذ وتكفير ، نوب ُّ لمغفرة الذ ٌ بب أما الكبائر ، نوب ُّ والمراد: تكفير صغائر الذ ، يئات َّ الس
**
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) informe à travers ce ḥadith le mérite de glorifier, louer et exalter la grandeur d'Allah après chaque prière prescrite, comme cela a été spécifié dans d'autres versions du ḥadith. La glorification d'Allah signifie attester qu'Allah est Pur de tout défaut ou imperfection et qu'Il est au-dessus de toute chose. En effet, Allah est parfait de tous les points de vue, parfait dans Ses noms et attributs et aussi dans Ses agissements. La louange à Allah signifie l'éloge d'Allah par Ses attributs parfaits. Ainsi, la glorification atteste qu'Il est pur de toute caractéristique défaillante et la louange le décrit par les attributs de perfection. L'exaltation de la grandeur d'Allah consiste à Le décrire comme étant plus grand que tout et possédant l'Orgueil dans les cieux et sur la terre et qu'Il est Le Glorieux, Le Sage. Le mérite mentionné dans ce ḥadith est le pardon des péchés ; c'est à dire que cette formule de rappel est une cause pour le pardon des péchés et l'effacement des fautes, plus précisément des petites fautes car les péchés majeurs ne peuvent être effacés
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
232
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف: الفقه وأصوله > فقه العبادات > الصلاة > أذكار الصلاة راوي الحديث: رواه مسلم. التخريج: أبو هريرة عبد الرحمن بن صخر الدوسي -رضي الله عنه- مصدر متن الحديث: بلوغ المرام معاني المفردات: • . ره َّخَ ه ومؤ ُبِقَ ء ع َ شي ِّ وهو من كل ، بل ُ قيض الق َ ر: ن ُبُّ ر كل صلاة : الد ُبُد ب • . يَ قص وع َ نزيه الله عن كل ن َ نزيه, أي ت َّ سبيح : الت َّ بحان الله : الت ُس • الله :ل َدَِحم . اَمَ ناء على الله بصفات الك َّ مد: هو الث َ الح ه • . ان َجَ ته عند هي َوْ : رغ ِرْحَ الب ِدَبَز فوائد الحديث: . ة 1 . لوات المفروض َّ كر بعد الص ِّ استحباب هذا الذ المصادر والمراجع: بيروت .سبل السلام شرح –صحيح مسلم، تأليف: مسلم بن الحجاج النيسابوري، تحقيق: محمد فؤاد عبد الباقي، الناشر: دار إحياء التراث العربي نِ بلوغ المرام، تأليف :محمد بن إسماعيل بن صلاح الصنعاني، الناشر :دار الحديث الطبعة :بدون طبعة وبدون تاريخ .توضيح الأحكام م بلوغ المرام، تأليف :عبد الله بن عبد الرحمن بن صالح البسام، الناشر م. تسهيل الإلمام بفقه 2003 - هـ 1423،ةَسِ مة الطبعة: الخام ُّ مكة المكر ، : مكتبة الأسدي م. فتح ذي الجلال والإكرام، شرح بلوغ 2006 _ هـ 1427الأحاديث من بلوغ المرام، تأليف: صالح بن فوزان بن عبد الله الفوزان، الطبعة: الأولى، م إسراء بنت عرفة
ُ
. وأ ، تحقيق: صبحي بن محمد رمضان ، الناشر: المكتبة الإسلامية ، تأليف: محمد بن صالح بن محمد العثيمين ، المرام )10948( الرقم الموحد:
وا ُبِنَتَْ تج ْنِ قال تعالى: {إ ، وبة منها ُّ الت َّ رها إلا ِّفَكُ فلا ي }ْمُكِاتَئِّيَ س ْمُكْنَ ع ْرِّفَكُ ن ُهْنَ ع َنْوَهْنُ ا ت َ م َرِائَبَك ا 31[النساء: قب لصلاة ولو َ كر ع ِّ ]. فمن أتى بهذا الذ مع الفاصل اليسير، سواء كان قاعدا أو ماشيا وسواء رها وسواء كان في ِبْ بلة أو مستد ِ كان مستقبل الق كُّ ولا يظلم رب ، فله الأجر كاملا ، المسجد أو خارجه فقد فاتته ، فإن لم يأت به إلا بعد زمن طويل ،اً أحد طلق له. ومن جميل فضل ُ كر الم ِّ ر الذ ْ الفضيلة وله أج الله تعالى أن المغفرة تكون للذنوب وإن كثرت, ومعنى الكثرة يستفاد من قوله: (وإن كانت مثل زبد من ً البحر). والعدد المذكور هنا أن يكرر كلا , ا وثلاثين مرة ً التسبيح والتحميد والتكبير ثلاث ويقول مرة واحدة: لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير.
que par un repentir. Allah, Exalté soit-Il, a dit : {(Si vous évitez les grands péchés qui vous sont interdits, Nous effacerons vos méfaits de votre compte.)} [Coran : 4/31]. Par conséquent, celui qui prononce cette formule de rappel après la prière obligatoire, même après une petite coupure, qu'il soit assis ou qu’il marche, en direction de la Qibla ou non, à l'intérieur de la mosquée ou en dehors, obtiendra la récompense complète, et ton Seigneur n'opprime personne. Par contre, s'il la prononce après une longue coupure, alors il manquera son mérite, mais il aura tout de même la récompense pour le rappel formulé. Par ailleurs, grâce au bienfait d'Allah, Exalté soit-Il, le pardon englobe tous les péchés même s'ils sont nombreux comme cela a été déduit du ḥadith : « même si elles sont aussi nombreuses que l'écume de la mer. » De plus, le nombre évoqué dans ce ḥadith consiste à répéter la glorification, la louange et l'exaltation de la grandeur d'Allah trente-trois fois et « Il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah, Unique sans associé, à Lui la royauté, à Lui la louange et Il est capable de toute chose » qu'une seule fois.
هـ )1438 – ذو الحجة 30