livres maison sur monde cheval homme chez enfants coup femme place mort nature air texte message mer
Rubriques
>> Toutes les rubriques <<
· TAFSIR du CORAN (1052)
· 1200-RAPPELS EN IMAGE (3088)
· TAWHID / Unicité (1349)
· Coran / hadiths sur le Coran (796)
· Demande de secours / invocation (412)
· BRANCHES DE LA FOI (721)
· V-APPRENDRE L'ISLAM EN VIDEO (1434)
· Purification de l' âme et du coeur (621)
· Croyance ( aquida) (848)
· foi dans le destin (447)
bon
Par Anonyme, le 20.03.2022
interessant
Par Anonyme, le 09.03.2022
" ceci est dans le coran" ne concerne pas ce qui vient avant cette phrase , mais après, subhannallah !!!! htt
Par dawudaboulisama, le 02.02.2022
sa parole : « … mourra et sera enterré par les musulmans » ceci est dans le coran.
où est-il écrit dans le co
Par verità, le 02.02.2022
al hadid
Par Anonyme, le 15.12.2021
· exégèse du Coran en français d' Ibn Kathir PDF
· Ce que l’on répond à qui nous dit: Je t’aime pour Allah
· ALLAH connait le contenu des poitrines
· RECUEIL D' INVOCATION Khaled al Jeraissy partie 4
· O vous les doués d' intelligence / Coran
· Les invocations dans les circonstances pénibles
· Invocation contre l' ostentation
· Ainsi étaient nos pieux prédécesseurs flipbook
· ALLAH GUIDE QUI IL VEUT ET IL EGARE QUI IL VEUT
· Réciter les 10 derniers versets de S3 au réveil
· parabole du coran sourate Ibrahim 14 versets 24 a 27 +tafsir
· sourate les Abeilles 16 tafsir versets 75 et 76
· La tante maternelle est au même niveau que la mère
· Exagération dans la délivrance de faux diagnostic
· PDF A TÉLÉCHARGER GRATUITEMENT minhaj salafi
Date de création : 18.08.2019
Dernière mise à jour :
08.03.2026
16069 articles
«Ma sœur avait fait le vœu de se rendre à la Maison sacrée d’Allah en marchant et pieds nus. Elle me demanda de solliciter du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) un avis juridique. Je lui demandai et il me répondit : « Qu’elle commence à pied, et ensuite qu’elle monte à cheval» .
: . الحديث 956 ْ « -رضي الله عنه- قال: ٍرِمَ ن عا ْ ة ب َبْقُ عن ع تَرَذَن َ ِ شيْمَ ت ْنَ أ ِ ِ تيْخُأ نيْتَرَمَأَ ف،ًةَيِافَ ح ِامَرَْ الله الح ِتْيَ ب َ إلى الله َول ُسَ ا ر َهَ ل َ ِ - تي-صلى الله عليه وسلم ْفَتْسَ أ ْنَأ ْ بَكَْ ترْلَ و ِ شْمَِ .» : لت َالَقَ ف،ُهُتْيَتْفَتْ اسَف
**
956. Hadith: ‘Uqbah Ibn ‘Âmir (qu’Allah l’agrée) relate : « Ma sœur avait fait le vœu de se rendre à la Maison sacrée d’Allah en marchant et pieds nus. Elle me demanda de solliciter du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) un avis juridique. Je lui demandai et il me répondit : « Qu’elle commence à pied, et ensuite qu’elle monte à cheval . » Authentique. ** . درجة الحديث: صحيح Degré d’authenticité : على ُبِ وجُيَ فً أحيانا ُعِفَدْنَ ه ي َّ ان أن َ الإنس ِةَيعِبَ ط ْنِم ، الَ نا بالاعتد ُعْ َ وقد جاء شر ، عليه ُّقُشَ ا ي َ نفسه م فس في َّ الن َ ة على َّقَ المش ِ وعدم وفي ،رِمَتْسَ بادة حتى ت ِ الع أن ، طلبت أخت عقبة بن عامر منه ِ يث ِ هذا الحد يسأل رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أنها نذرت بيَّ ى الن َأَ فر ، أن تذهب إلى البيت الحرام ماشية حافية -صلى الله عليه وسلم- نِ مً يئا َ ش ُيق ِطُ هذه المرأة ت َّ أن َ م ِ َ مشي َ تْنَ ها أ َرَأمَ ف، المشي بَكْرَ تْنَ وأ ، ت المشي َاق َطَ ا أ . ن المشي َ ت ع َزَجَ إذا ع ** Fait partie de la nature humaine de s’enthousiasmer à certains moments et de s’imposer certaines choses qui se révèlent, après coup, trop pénible. Voilà pourquoi notre législation incite à la modération et à ne pas se surcharger dans l’adoration, et cela afin de la préserver. A ce sujet, dans ce hadith, la sœur de ‘Uqbah Ibn ‘Âmir sollicita son frère pour qu’il interrogeât le Prophète (sur lui la paix et le salut) à propos d’un vœu qu’elle avait fait de venir à la Maison Sacrée en marchant pied nus. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) jugea que cette femme avait la capacité de marcher et donc il lui ordonna de marcher autant qu’elle le pouvait, et lorsqu’elle n’en serait plus capable, alors seulement, elle pouvait prendre une monture.
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
261
2. ، امَ إلى المسجد الحر َ ْ ٌ شيَ الم َرَذَ ن ْنَ مَّ أن رْذَ وإنما هو ن ، ودة ُصْقَ ادة م َبِ ر ع ْذَ ن َ سْيَ ا ل َذَ به؛ لأن ه ُ ليه الوفاء َ ب ع َِ لا يج ،ًيا ِ اشَ دين م ِ أو أحد المسج به فعليه الكفارة ِ . فَ إن لم ي ، المباح ُرْذَ اح. ون َبُم 3. ُ رَمْؤُيَ ف،هُمْكُ ح ٍُ كلِ فل ،ٍةَادَبِ وع ٍ احَبُ مٍرْمَ أ ََ ِ علىُرْذَّ الن َلَمَتْ ه إذا اش َّأن ةَحَلْ المص ََ ا على َهُاؤَدَ أ َلَمَتْ اش ْدَ قْذِ إ،ها ِ بُاءَفَ الو ُبَِ يج ِّ ها التي َّنِ . ادة؛ لأ َبِ بالع 4. ه الله َعَ َ د إلا بما شر-تعالى- له َُّبَعَتُ ه لا ي َّأن ه الله ورسو َعَ َ إلا ما شر ْعَ ْ . شُْ لا ي َ ر؛ ف ْظَ ات الح َادَبِ في الع ُلْصَ فالأ ، اعات َّ ن الط ِم المصادر والمراجع: صحيح البخاري، محمد بن إسماعيل البخاري الجعفي، تحقيق: محمد زهير الناصر، دار طوق النجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم: محمد 1- - صحيح مسلم، مسلم بن الحجاج القشيري النيسابوري، تحقيق محمد فؤاد عبد الباقي، دار إحياء التراث 2ه. 1422فؤاد عبد الباقي)، الطبعة: الأولى - الإفهام في 4م. 1992ه، 1412 - خلاصة الكلام شرح عمدة الأحكام، فيصل بن عبد العزيز المبارك، الطبعة: الثانية 3ه. 1423العربي، بيروت، الطبعة: - الإلمام بشْح عمدة 5ه. 1435 شرح عمدة الأحكام، لابن باز، تحقيق: سعيد القحطاني، مؤسسة عبد العزيز بن باز الخيرية، الرياض، الطبعة: الأولى - تيسير العلام شرح عمدة الأحكام، عبد الله بن عبد الرحمن 6ه. 1381الأحكام، إسماعيل بن محمد الأنصاري، دار الفكر، دمشق، الطبعة: الأولى .ه1427 - تأسيس الأحكام، أحمد بن يَيى النجمي، دار المنهاج، الطبعة: 7م. 2005ه، 1426البسام، دار الميمان، الطبعة: الأولى )3001( الرقم الموحد:
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
262
Explication générale :المعنى الإجمالي :
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف: الفقه وأصوله > الحدود > حد الخمر الفضائل والآداب > الآداب الشْعية > آداب الأكل والشْب راوي الحديث: متفق عليه. التخريج: عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما- مصدر متن الحديث: عمدة الأحكام.
، بَع ن ْ ال ْ : م ن ٍةَسَْ خمْ م ن َ هَِ ر و ْمَْ الخ ُ ر يم َْ تح َلَزَن ع ير َّ الش َ و، ةَطْ نْ الحَ و، لَسَعْالَ و، رْمَّ التَو
L’interdiction de l’alcool a été instaurée, et elle concerne cinq [aliments] : le raisin, les dattes, le miel, le blé et l’orge.
: . الحديث 957 الله بن عمر-رضي الله عنهما- أن عمر قال ُدْبَ عن ع -على منبر رسول الله- -صلى الله عليه وسلم- : "أما بعد، أيها الناس، إنه نزل تحريم الخمر وهي من خِسة: . والشعير ، والحنطة ، والعسل ، والتمر ، العنب َنِم - الله َول ُسَ رَّنَ أ ُتْدِدَ و ٌ لاث َ . ث َلْقَ الع َرَام َ ا خ َ والخمر: م ً -صلى الله عليه وسلم دا ْهَ ا ع َيهِ ا ف َنَْ إلي َدِهَ ع َنَكا ِ م ٌ ابَوْبَ وأ ،ُةَل َ والكلا ،ُّدَ : الج ِهَْ إلي ِ . هيَتْنَن "اَبِّ الر َن
**
957. Hadith: ‘AbduLlah Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée tous deux) rapporte que ‘Umar a dit sur la chaire de l’Envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut): « Ceci étant dit: Ô assemblée ! L’interdiction de l’alcool a été instaurée, et elle concerne cinq [aliments]: le raisin, les dattes, le miel, le blé et l’orge. L’alcool est ce qui est trouble l’esprit. J’aurais souhaité que le Messager d’Allah (sur lui paix et le salut) nous laisse des instructions sur lesquelles on puisse se reposer à propos de trois sujets: le grand-père, « Al-kalâlah », et les catégories d’intérêt». Authentique. ** . درجة الحديث: صحيح Degré d’authenticité :
خطب عمر بن الخطاب -رضي الله عنه- في مسجد رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وعلى منبره هذه الخطبة، وقرر فيها -رضي الله عنه- أن الخمر ما خامر العقل، فالخمر لا يختص بالعنب، بل حتى الشْاب المسكر المصنوع من التمر أو العسل أو الحنطة خِر، وقد ذكر عمر -رضي الله عنه- في خطبته أن ثلاث مسائل فيها إشكال عندهم، تمنى أن لو كان عهد النبي -صلى الله عليه وسلم- في هذه الثلاث المسائل ، وهي: ميراث الجد ، إلى أمته ينتهون إليه فيها ً عهدا وميراث كل ميت لا ولد له ولا والد، وبعض أبواب الربا، والحمد لله أن الحكم في هذه الثلاث المسائل معلوم، وليس معنى هذا أن النبي -صلى الله عليه وسلم- لم يبينهن، فقد أتم الرسالة، وأدى الأمانة، وبلغ عن الله ما هو أخفى وأقل شأنا منهن، ولكن عمر -رضي الله عنه- يريد أن يكون فيها نص صريح واضح لا يَتمل الاجتهاد.
**
‘Umar (qu’Allah l’agrée) a fait ce sermon dans la mosquée du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), et sur sa chaire. Il y affirme explicitement que l’alcool est ce qui trouble l’esprit. Cela ne concerne donc pas seulement le raisin; toute boisson enivrante fabriquée à partir de datte, de miel, ou même de blé est considérée comme de l’alcool. ‘Umar à [aussi] parlé dans son sermon de trois sujets problématiques pour eux, et dont il aurait souhaité que le Prophète (sur lui la paix et le salut) leur laissât des instructions sur lesquelles ils pourraient se référer. Les sujets concernés sont l’héritage du grand-père, celui du défunt qui n’a ni enfants ni parents, et certaines catégories d’intérêts. Ceci dit, par la grâce d’Allah, les réponses à ces trois sujets sont connues, de même que l’on ne peut conclure [par l’affirmation de ‘Umar] que le Prophète (sur lui la paix et le salut) ne les a pas indiquées lui qui a transmis le Message de façon complète, et a rempli sa mission. Il a même transmis d’Allah des sujets bien moins importants que ceux-là. ‘Umar a simplement voulut dire par là qu’il aurait souhaité qu’il y ait un texte sans équivoque, ne laissant place à aucune interprétation.
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
263
معاني المفردات: . الخمر : مأخوذ من التخمير وهي التغطية؛ لأن الخمر يغطي العقل فيذهب الإحساس من الإنسان• . ثلاث : أي ثلاث مسائل • ح • . نطة : القم ِ الح . وددت : تمنيت• . قوله الجد : أي ميراث الجد• والكلالة : الكلالة: على القول الأصح هو كل ميت لا ولد له ولا والد، أي: إذا انعدم الأصل والفرع فهو كلالة. الأصل: هو الأب والجد، والفرع: • هو الابن وابن الابن. في • . با : الزيادة أو التأخير أشياء مخصوصة، مثل: أن يعطيك ألفا على أن تردها بعد شهر ألفا ومائتين ِّ الر فوائد الحديث: . . أن الخمر التي أنزل تحريمها وفهمها الصحابة عند النزول، هي: كل ما خامر العقل، سواء كانت من عنب أو غيره 1 . . أن العالم مهما بلغ من العلم، فإنه لا يَيط به، ويخفى عليه أشياء 2 . المسألة الأولى من المسائل الثلاث توريث الجد مع الإخوة الأشقاء أو لأب، والحكم فيها أن الجد يقوم مقام الأب، فلا يرث الإخوة مع وجود 3 الجد، وهو حكم أبي بكر -رضي الله عنه- وغيره. . . الثانية الكلالة ومعناها الذي يموت، وليس له ولد ولا والد 4 المصادر والمراجع: صحيح البخاري، محمد بن إسماعيل البخاري الجعفي، تحقيق: محمد زهير الناصر، دار طوق النجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم: محمد فؤاد ه. صحيح مسلم، مسلم بن الحجاج القشيري النيسابوري، تحقيق محمد فؤاد عبد الباقي، دار إحياء التراث العربي، 1422عبد الباقي)، الطبعة: الأولى ه. تيسير العلام شرح عمدة الأحكام، عبد 1414ه. تأسيس الأحكام، أحمد بن يَيى النجمي، دار علماء السلف، الطبعة: الثانية 1423 بيروت، الطبعة: ه. عمدة الأحكام 1426الله بن عبد الرحمن البسام، تحقيق: محمد صبحي حلاق، مكتبة الصحابة، الإمارات، مكتبة التابعين، القاهرة، الطبعة: العاشرة من كلام خير الأنام -صلى الله عليه وسلم- لعبد الغني المقدسي، دراسة وتحقيق: محمود الأرناؤوط، مراجعة وتقديم: عبد القادر الأرناؤوط، دار ه. المعجم الوسيط، مجمع اللغة العربية بالقاهرة، (إبراهيم مصطفى، أحمد الزيات، 1408الثقافة العربية، دمشق، بيروت، مؤسسة قرطبة، الطبعة: الثانية حامد عبد القادر، محمد النجار)، الناشر: دار الدعوة. )2954( الرقم الموحد:
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
264
Explication générale :المعنى الإجمالي :
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف: الفقه وأصوله > فقه العبادات > الجنائز > صفة الصلاة على الميت راوي الحديث: متفق عليه. التخريج: أبو هريرة عبد الرحمن بن صخر الدوسي -رضي الله عنه-
النبي َ - عَ-صلى الله عليه وسلم َن فيَّ اشيَجَّ الن الْوم الذي مات فيه، ،َّ خرج بهم إلى المصلى ً عا َبْرَ أََّ بََ وك ، بهم َّ فصف
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) annonça la mort du Négus le jour-même de sa mort. Il sortit alors à l’endroit en plein air réservé à la prière. Ils se mirent tous en rang, il pria et prononca quatre fois « Allahu Akbar ! » (Allah est plus Grand).
: . الحديث 958 ُّ « عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: النبي َ عى-صلى َن الله عليه وسلم- ، في اليوم الذي مات فيه َّ ِ اشي َجَّ الن ً عا َبْرَ أََّ برَ وك ، بهم َّ .» فصف ،َّ خرج بهم إلى المصلى
**
958. Hadith: Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) a dit : « Le Prophète (sur lui la paix et le salut) annonça la mort du Négus le jour-même de sa mort. Il sortit alors à l’endroit en plein air réservé à la prière. Ils se mirent tous en rang, il pria et prononça quatre fois « Allahu Akbar ! » (Allah est plus Grand)». Authentique. ** . درجة الحديث: صحيح Degré d’authenticité :
النجاشي ملك الحبشة له يد كريمة على المهاجرين قت عليهم قريش في َّ حين ضي ، إليه من الصحابة مكة، وقبل إسلام أهل المدينة فأكرمهم، ثم قاده حسن نيته، واتباعه الحق، وطرحه الكبر إلى أن أسلم، فمات بأرضه، ولم ير النبي -صلى الله عليه وسلم- . فلإحسانه إلى المسلمين، وكبر مقامه، وكونه بأرض لم - عليه فيها أخبر النبي -صلى الله عليه وسلم َّلَ يص أصحابه بموته في ذلك اليوم الذي مات فيه، وخرج بهم إلى الم اً وإشهار ، ا لشأن النجاشي ً ؛ تفخيم َّصلى له لما صنع ً ومكافأة ، ا لفضله ً وإعلان ، لإسلامه ، ا لكثرة الجمع في الصلاة عليه ً وطلب ، بالمهاجرين فصف بهم، وصلى عليه وكبر في تلك الصلاة أربع تكبيرات، شفاعة له عند الله -تعالى.
**
Le Négus, roi d’Abyssinie, fut d’une aide précieuse pour les Compagnons qui émigrèrent chez lui et il fit preuve d’une grande générosité envers eux. Lorsque les Quraychites augmentèrent leurs persécutions, et avant que les Médinois ne se convertissent, certains Compagnons décidèrent d’émigrer. Ensuite, parce qu’il était un homme sincère qui suivait la vérité et qui avait mis son orgueil de côté, il embrassa l’islam. Il mourut dans son pays sans jamais avoir vu le Prophète (sur lui la paix et le salut). Mais pour tout ce qu’il avait apporté aux musulmans et étant donné son rang, mais aussi parce qu’il se trouvait sur une terre où personne ne prierait sur lui, alors le Prophète (sur lui la paix et le salut) annonça sa mort le jour-même de son décès. Puis, afin de prier sur lui, il sortit à l’endroit réservé pour la prière (en plein air). [Le but] était de montrer l’importance qu’avait le Négus, et pour informer tout le monde qu’il était musulman. [Il fallait aussi] montrer ses mérites, et le récompenser pour ce qu’il avait fait pour les Compagnons qui avaient émigré. [Il fallait également] faire en sorte qu’il y ait beaucoup de monde qui assiste à la prière sur lui. Le Prophète (sur lui la paix et le salut)] mit alors les Compagnons en rang et il pria sur le Négus, afin d’intercéder en sa faveur auprès d’Allah, Exalté soit-Il. En cette occasion, Il proclama quatre fois la grandeur d’Allah (« At-Takbîr ») disant : « Allahu Akbar ! » (Allah est plus Grand).
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
265
مصدر متن الحديث: عمدة الأحكام. معاني المفردات: ت • : النعي: الإخبار بالمو َ . عىَن ه • رضي الله عن ، والمراد هنا أصحمة بن أبجر توفي في رجب سنة تسع ، : هو لقب لكل من ملك الحبشة ُّ ِ . اشي َجَّ الن . بهم : أي: الناس• • ُّ المصلى: مصلى العيد فيما يظهر، ويَتمل أن المراد به مصلى الجنائز. ا • بهم : صلى بهم صفوف ُّ فصف. ت • أربعا : قال: الله أكبر أربع مرا ُّ كبر. فوائد الحديث: . الإخبار بموت الميت للمصلحة في ذلك؛ من تكثير المصلين، وإخبار أقاربه فإن ذلك ليس من النعي المنهي عنه الذي كانوا فيه ينادون عليه في 1 الأسواق والطرقات، بأنواع المدائح الصحيحة والمكذوبة، وفيه مفاسد من وجوه كثيرة. . فضيلة كثرة المصلين 2 . . . فضيلة النجاشي 3 . . ثبوت آية من آيات النبي -صلى الله عليه وسلم- حيث أخبر بموت النجاشي في اليوم الذي مات فيه 4 . ا 5 . العيد إذا كان لجمع كثيرا َّ في مصلى ِ الصلاة على الميت . . مشْوعية تقدم الإمام، ومشْوعية صفوف الناس وراءه في صلاة الجنازة 6 . . التكبير في صلاة الجنازة أربع، فهي كالصلاة على الميت الحاضر 7 . ين 8 . عليه؛ لأنها شفاعة ودعاء من إخوانه المصل َّلَ مشْوعية الصلاة على الميت الذي لم يص المصادر والمراجع: تيسير العلام شرح عمدة الأحكام، عبد الله بن عبد الرحمن البسام، تحقيق: محمد صبحي حلاق، مكتبة الصحابة، الإمارات، مكتبة التابعين، م. تنبيه الأفهام شرح عمدة الأحكام، محمد بن صالح العثيمين، مكتبة الصحابة، الإمارات، الطبعة: الأولى 2006ه، 1426القاهرة، الطبعة: العاشرة م. صحيح البخاري، محمد بن إسماعيل البخاري الجعفي، تحقيق: محمد زهير الناصر، دار طوق النجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة 2005ه، 1426 ه. صحيح مسلم، مسلم بن الحجاج القشيري النيسابوري، تحقيق محمد فؤاد عبد الباقي، دار إحياء 1422ترقيم: محمد فؤاد عبد الباقي)، الطبعة: الأولى .ه1423 التراث العربي، بيروت، الطبعة: )5396( الرقم الموحد:
هـ )1438 – ذو الحجة 30 (
266
Explication générale :المعنى الإجمالي :
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف: الفقه وأصوله > فقه الأسرة > أحكام النساء راوي الحديث: رواه النسائي والترمذي. التخريج: علي بن أبي طالب -رضي الله عنه- مصدر متن الحديث: رياض الصالحين. فوائد الحديث: 1. . قه ْلَ فإن دعت الحاجة لحلقه كالتداوي جاز ح ،ةَلْثُ كراهة حلق المرأة شعر رأسها؛ لأنه نوع من الم المصادر والمراجع: نزهة المتقين، تأليف: هـ بهجة الناظرين، تأليف: سليم بن 1407 هـ الطبعة الرابعة عشْ 1397: الطبعة الأولى ، الناشر: مؤسسة الرسالة ، من المشايخ ٌجمع ، م سنن الترمذي، تأليف: محمد بن عيسى الترمذي، تحقيق أحمد شاكر وغيره1997 - ه1418عيد الهلالي، الناشر: دار ابن الجوزي ، سنة النشْ: هـ رياض الصالحين، تأليف : محيي الدين يَيى بن شرف النووي ، تحقيق: 1395الناشر: شركة مكتبة ومطبعة مصطفى البابي الحلبي، الطبعة: الثانية، هـ السنن الكبرى، تأليف: أحمد بن شعيب النسائي، تحقيق: حسن عبد المنعم شلبي، الناشر: مؤسسة 1428د. ماهر بن ياسين الفحل ، الطبعة: الأولى، هـ سلسلة 1426 هـ شرح رياض الصالحين، تأليف: محمد بن صالح العثيمين، الناشر: دار الوطن للنشْ، الطبعة: 1421الرسالة، الطبعة: الأولى، 1412 الأحاديث الضعيفة والموضوعة، تأليف: محمد ناصر الدين الألباني، دار النشْ: دار المعارف، الرياض - الممكلة العربية السعودية، الطبعة: الأولى، . م1992هـ / )8913( الرقم الموحد:
- هى رسول الله -صلى الله عليه وسلم َن ل قَْ أن تح « المرأة رأسها Le Messager d’Allah a interdit à la femme de se raser la tête» . : . الحديث 959 عن علي -رضي الله عنه- هى رسول الله-صلى َ قال: ن الله عليه وسلم- . ق المرأة رأسها ِلَْ أن تح ** 959. Hadith: ‘Ali (qu’Allah l’agrée) relate : « Le Messager d’Allah a interdit à la femme de se raser la tête» . Faible. ** . درجة الحديث: ضعيف Degré d’authenticité :
في الحديث منع المرأة من حلق شعرها سواء بالموس أو الماكينة، وذلك لأن الذوائب للنساء كاللحَ للرجال في الهيئة والجمال، وفيه بطريق المفهوم جواز حلق الرجل، ولا خلاف فيه.
**
Ce hadith indique qu’il est interdit à la femme de se raser la tête, que ce soit à l’aide d’un rasoir ou d’une tondeuse. En effet, la chevelure est à la femme ce que la barbe est à l’homme, en ce sens qu’elle l’embellit. On déduit de ce hadith que l’homme a le droit de se raser la tête. Il n’existe, d’ailleurs, aucune divergence à ce sujet.
هـ )1438 – ذو الحجة 30